
محمدهادى محمدى. تصویرگر: على عامهکن. تهران: چیستا، ١٣٨٤. ٢٦ص. مصور رنگی. بها: ٢٥٠٠ تومان ISBN: 964-7940-7-6
- افسانهی درخت خرما و بزی، بازآفرینی افسانهی درخت آسوریگ است.
- درخت آسوریگ كهنترین متن ادبی كودكان ایران، یكی از شاهكارهای هنر و ادب ایرانیان باستان است كه پیشینهی آن به ۲۵۰۰ سال میرسد.
- افسانهی درخت آسوریگ منظوم است و نشان میدهد ایرانیان از روزگار باستان با سرود و چامهسرایی آشنا بودهاند.
- اصل این افسانه به زبان پهلوی است. دكتر ماهیار نوابی این افسانه را به فارسی برگردانده است.
- این كتاب بر مبنای ترجمهی ایشان به زبان آهنگین و امروزی بازآفرینی شده است.
- علی عامه کن با الهام از نقاشی ها و تندیس های به جای مانده از نماد بز و درخت خرما ، تصویر هایی زیبا و هماهنگ با متن برای این افسانه کهن بازنمایی کرده است .
درخت آسوریک برای کودکان تمام دوران ها سروده شده است
- منظومه درخت آسوریک که در دوره اشکانیان برای آموزش غیر مستقیم کودکان سروده شده بود. توسط محمد هادی محمدی برای کودکان باز سرایی و به تازگی منتشر شده است
- میون اون همه درخت/ حالا کی میاد به جنگ من / با شاخ سیاه / با شاخ سیا / می جنبید و بلن می خوند به من می گن بزک بلا
- درخت آسوریک یکی از کهنترین منظومههای فارسی است که به گفته برخی از محققان از دوره اشکانیان به جای مانده است. محمد هادی محمدی نویسنده و پژوهشگر تاریخ ادبیات کودک به تازگی کتابی براساس این منظومه کهن برای کودکان پیش دبستانی با عنوان « افسانه بزی و درخت نخل» منتشر کرده است وی درباره بازنویسی درخت آسوریک به میراث خبر گفت:« زمانی که کار تحقیق برروی تاریخ ادبیات کودک و نوجوان شروع کردم به این نکته برخوردم که منظومه درخت آسوریک که در آن دوره سروده شده یک متن کاملا کودکانه است، که برای کودکان دوره اشکانی سروده شدهبود. به همین خاطر تصمیم گرفتم تا آن را با زبانی روانتر برای کودک امروزی بازخوانی کنم. »


